Nowe zasady dotyczące cookies

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies. Więcej szczegółów w naszej „Polityce Cookies”.

KsiążkiKsiążki: James Joyce ‹Finneganów tren›

James Joyce ‹Finneganów tren›

Średnia ocena (głosów: 0)

— / 10

1
Zainteresowanych:
tytuł

Finneganów tren

tytuł oryginalny

Finnegans Wake

autor

James Joyce

tłumaczenie

Krzysztof Bartnicki

data wydania

29 II 2012

wydawca

Korporacja Ha!art

ISBN

978-83-62574-44-5

format

628s.

cena

100,—

nośnik

papier

Gdzie kupić

Sprzedawca Format Cena
MadBooks.pl » (dowolny) ?
Selkar.pl » (dowolny) ?
Kumiko.pl » (dowolny) ?
Skapiec.pl » (dowolny) ?
Amazon.co.uk » (dowolny) ?
Opis:

Kiedy po nowatorskim, słynącym z techniki strumienia świadomości „Ulissesie” wydawało się, że nie sposób już pójść dalej, James Joyce stworzył utwór pod pewnymi względami jeszcze radykalniejszy. W 1939 roku, po siedemnastu latach mozolnego tkania „Work in Progress” (Dzieła w Toku), zanurzył czytelników w mroczną podświadomość „Finnegans Wake”. Jak głosi jedna z wielu prób interpretacji, ostatnia książka Joyce’a to podróż w głąb ludzkiej, boskiej czy kosmicznej, pogrążonej we śnie zbiorowej jaźni, dla której irlandzki pisarz wynalazł specjalną mowę – symfonię skomponowaną z neologizmów i wielojęzycznych kalamburów. Z czasem ten oniryczny, wzniesiony na ruinach wieży Babel wszechświat urósł do rangi prawdziwego mitu, mającego swych zaprzysięgłych zwolenników i równie nieprzejednanych wrogów. Żaden utwór literacki nie wzbudził tylu kontrowersji – po dziś dzień „Finnegans Wake” uchodzi za najbardziej tajemniczą książkę XX wieku, a być może i całej literatury.

Dzięki brawurowemu przekładowi Krzysztofa Bartnickiego, ukazującemu się pod tytułem „Finneganów tren”, z tym legendarnym dziełem może wreszcie zapoznać się polski czytelnik. Wydawca dołożył wszelkich starań, aby możliwie wiernie odtworzyć oryginalny kształt książki – jej format, czcionkę, zaprojektowaną zgodnie z sugestiami Joyce’a okładkę, oraz wywiedzioną z matematyczno-geograficznych proporcji liczbę stron, jak wiele wskazuje, zaplanowaną przez autora. W oryginale „Finnegans Wake” zawsze wydawane było w identycznej, 628-stronicowej objętości i taką objętość ma również polski przekład. Dołącza on do elitarnego klubu niewielu powstałych do tej pory kompletnych tłumaczeń tej jedynej w swoim rodzaju książki.

Recenzje

Brak recenzji. Może napiszesz...?

Z tego cyklu

Tego twórcy

Dublińczycy

Dublińczycy

James Joyce

premiera: 23 IV 2021

Epifanie

Epifanie

James Joyce

premiera: 29 VIII 2016

Hotel Finna

Hotel Finna

James Joyce

premiera: 6 V 2015

Portret artysty z czasów młodości

Portret artysty z czasów młodości

James Joyce

premiera: 21 II 2018

Ulisses

Ulisses

James Joyce

premiera: 23 I 2013

Inne wydania

Komentarze